En fest för det tyska språket!

I år säger Bokmässan Willkommen! till den tyskspråkiga världens främsta författare. Ett 30-tal representanter för den moderna litteraturen i Tyskland, Österrike och Schweiz kommer att medverka i temat Tre länder – ett språk.

I årets program medverkar totalt 831 personer från ett 20-tal länder i 438 seminarier

Programmet kring årets tyskspråkiga tema utökas hela tiden med nya inslag och programpunkter. Det senaste är att en antologi med 15 tyskspråkiga författare, översatt till svenska för första gången, kommer att presenteras på Bokmässan, http://www.mynewsdesk.com/se/pressroom/goethe-_institut_schweden/pressrelease/view/nytt-paa-tyska-nu-paa-svenska-ny-antologi-med-15-oeversaettningar-paa-bok-bibliotek-680419?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=Alert&utm_content=pressrelease

Bokmässans besökare får i höst ett unikt tillfälle att lära känna dagens tyskspråkiga litteratur och framför allt den yngre generationens författare. Många av de medverkande – exempelvis Ferdinand von Schirach (TY), Benedict Wells (TY), Dorothee Elmiger (SCH), Melinda Nadj Abonji (SCH), och Dimitré Dinev (Ö) – översätts i år för första gången till svenska, medan andra är kända för svenska läsare sedan tidigare: Cornelia Funke (TY), Felicitas Hoppe (TY) och Anna Mitgutsch (Ö), för att nämna några.
En som definitivt har en stor publik sedan länge, både i Sverige och övriga världen, är den tyska punkikonen Nina Hagen, aktuell med en osminkad självbiografi.
– Vi är mycket stolta och glada över att kunna presentera ett brett och mångfacetterat program på årets Bokmässa med omkring 30 särskilt inbjudna författare, 20 temaseminarier och varje halvtimme ett nytt framträdande i vår monter. Att de tyskspråkiga länderna har huvudrollen på Bokmässan kommer också att märkas på sta'n med konserter, filmer, utställningar och mycket annat spännande att upptäcka och uppleva, säger Benita Funke, kulturråd på Schweiz ambassad i Stockholm, som är en av flera samarbetspartner kring årets tema.

Övriga medverkande i temat Tre länder – ett språk, från Tyskland: Nele Neuhaus, Olga Martynova, Tamara Bach, Arne Bellstorf, Nadia Budde, Nora Gomringer, Kristina Maidt-Zinke, Clemens Meyer, Terézia Mora, Silke Scheuermann och Thomas Steinfeld; från Österrike: Bettina Balàka, Friedrich Buchmayr, Rachel van Kooij, Richard Obermayr, Wolfgang Petritsch, Doron Rabinovici och Angelika Reitzer; från Schweiz: Gabrielle Alioth, Peter von Matt och Peter Stamm.

Det är även klart att medlemmar från det tyska författarlandslaget i fotboll, som deltar i en turnering på Heden i Göteborg, kommer att ge smakprov ur sina litterära verk.
– Jag ska damma av skoltyskan nu och ägna sommaren åt att läsa så många av författarna som jag bara kan! Übung macht den Meister! Men jag hoppas också att temasatsningen leder till att ännu fler tyskspråkiga författare blir översatta till svenska, säger Gunilla Sandin, programchef på Bokmässan.

Listan på alla medverkande författare i det tyskspråkiga temat hittar du här tillsammans med våra senaste pressmeddelanden om temasatsningen.

Programmet i montern Tre länder ett språk (PDF-dokument, 1,0 MB).

Program under tyskspråkiga temat.

Österrike, Schweiz och Tyskland kommer att ha en gemensam monter på Bokmässan. Temat genomförs i samarbete med Goethe-Institut Sverige, Bokmässan i Frankfurt, Österrikiska bokhandlar- och förläggareföreningen, Österrikiska Handelskammaren, Schweiziska bokhandlar- och förläggareföreningen, Schweiz Kulturstiftelse Pro Helvetia, Österrikes kulturdepartement, Österrikes Utrikesdepartement, samt Tysklands, Österrikes och Schweiz ambassader i Sverige.

Läs mer om hela seminarieprogrammet här! (Word-dokument, 608 kB)

Här kan du hitta samtliga program under det tyskspråkiga temat.
Uppdaterad av: Bok & Bibliotek, 2010-09-27

Kommentarer

  1. 10 mars 2011 av Thomas Lindqvist

    Kan ni översätta den här informationen till tyska så att mina vänner i Österrike också kan läsa den - eftersom mässan handlar om det tyska språket. Mvh Thomas Lindqvist

  2. 13 april 2011 av Riposet

    Hur går tankegången vid valet av titlen "3 länder ett språk"? Är det någon form av ironisk twist på det hela som går mig helt förbi?

Skriv en egen kommentar

Nyheter

Kontakt:
Bok & Bibliotek i Norden AB
412 94 Göteborg
Besöksadress: Mässans gata 20
E-postadress:
Telefon: 031-708 84 00
Fax: 031-20 91 03

Följ oss även på:

Besök oss på Facebook Besök oss på Twitter

Nordiska Skolledarkongressen

Nordiska Skolledarkongressen

Mediedagarna

Mediedagarna

Hotel service

Hotel service

Kongressadministration

Kongressadministration

Incontro SV

Incontro SV